Народна библиотека: Нова збирка поезије Светислава Травице
Нова збирка поезије Светислава Травице носи назив „Претпостављени крај света“. У њој се налази око 50-так нових песама. Иако је чест гост Народне библиотеке Светислав Травица већ одавно пред бечејском публиком није представио сопствене песме и стихове, последњих неколико књига углавном су то били преводи руске савремене поезије али и песника совјетског времена, периода руске авангарде и др.
Нова збирка песма је носталгична како каже сам аутор, посвећена је личним успоменама, пријатељима којих више нема, прошлим временима, младости,
„Ово су стихови са којима покушавам да сачувам то прошло време, успомене живим али то је увек на крају узалудан посао јер то читалац неће приметити, он ће те стихове читати из своје перспективе у њима видети неку своју ситуацију. Сви ти моји покушаји да поново оживим неко прошло време су посао песника који онда он ради са мање или више успеха.“ – рекао је Травица
Ова књига поезије, „Претпостављени крај света“, која је представљена бечејској публици је према мишљењу критичара листа „Политика“ проглашена за једну од 10 најбољих књига објављених у 2021. години и Светислав Травица је веома поносан на ову чињеницу. Поносан је на то да је књига тако добро примљена од стране критичара што је веома ретко за писца „из провинције“ који није у Београду, који није „видљив“ у књижевним круговима у граду.
Светислав Травица је на овој књижевној вечери говорио и о свом преводилачком раду. Прошле године изашла је књига „Бронзани век“, капитално издање, антологија нецензурисане руске поезије из совјетског времена на преко 600 страница. Он сам каже да је то био велики и напоран посао који је радио са уживањем.
„Радио сам са уживањем али ми је у једном моменту помогао и председник када ме је закључао па ми ништа друго није преостало него да преводим“ – рекао је Травица са специфичном дозом хумора сећајући се периода од пре две године.
Светислав Травица тренутно ради на преводима песама познатог руског песника, добитника Нобелове награде за књижевност, Јосифа Бродског и до сада је превео око 200 песама. У међувремену нада се да ће се ускоро појавити и издавач који ће бити вољан и да објави и ту збирку превода поезије.